31.07.2009 в 23:51 Пишет
J_Yuki:
Перевод
Nikkei Entertainment May 2009перевод с японского -
hemisofiaNikkei Entertainment May 2009*
*Nikkei Entertainment – деловой журнал, посвященный сфере шоу-бизнеса. Каждый год он публикует результаты исследований динамики популярности различных знаменитостей.
В 2008 году Араши поднялись на 19 место в рейтинге Nikkei Entertainment, тогда как в 2007 году были лишь №60. (прим. переводчика с японского)АрашиГруппа стала абсолютным лидером по популярности среди женщин в возрасте от 10 до 39 лет. В этой статье мы попросили участников проанализировать причину успеха Араши.
Идет десятый год с момента их дебюта. Последние пару лет их было не остановить, как будто они целенаправленно шли именно к этому моменту. В нашем специальном рейтинге талантов за последний год они взлетели на 41 позицию и поднялись на самый верх в рейтинге популярности среди женщин 10-39 лет, оставив позади конкурентов. Давайте поговорим об этих результатах с участниками.
Они становятся все более популярными, и более того… именно за таких парней каждый отец хотел бы выдать свою дочь?!Согласно специальному исследованию «Рейтинг талантов», проведенному в прошлом году, Араши совершили гигантский скачок, преодолев 41 позицию в общей категории. Посмотрим, что же они думают о таком результате.
...Nikkei Entertainment: Вы подскочили с 60 места в прошлом году на 19е место в этом. Ощущаете ли вы сами, что за последний год уровень интереса к группе вырос и вы стали более заметны?
Сакурай: Для нас моментом, когда мы осознали, что стали популярны у людей, вне зависимости от их пола и возраста, стал наш первый концерт на Национальном стадионе в сентябре того года. Среди публики были дети, родители и пожилые люди – все три поколения, а также пары. Когда мы увидели такую публику, то подумали: «О, мы и правда нравимся таким разным людям».
NE: В 2008 году у вас также вышла новая телепередача, которая идет в прайм-тайм. Вы думаете, что это тоже сыграло свою роль?
Сакурай: Возможно, это было одной из причин, но также важным фактором были дорамы и фильмы участников, которые выходили весь год. Например, Hana Yori Dango Final и Last Princess у Мацумото, Maou у Оно и Ryuusei no Kizuna у Ниномии. А затем Uta no Oniisan Оно и бутай Аибы. Возможно, группа стала более известной благодаря нашим личным проектам.
Ниномия: В последнее время часто происходит так, что когда я иду куда-нибудь поесть, меня угощают незнакомые пожилые люди
. Фильм «Письма с Иводзимы» был большим хитом, ага
. Хотя после выхода фильма прошло три года, люди до сих пор говорят о нем. Но в последнее время я все чаще слышу, как люди говорят об Араши.
Все больше людей говорят об Араши
Аиба: А они замечают, что с ними рядом Нино?
Ниномия: Угу. Они говорят о новостях Шо-чана, или о том какая классная дорама у Лидера. И обычно я слышу такое от людей младше себя. Молодежь, те, кому около 23 лет, действительно много говорят об Араши.
Сакурай: О, вчера мой младший брат говорил о том, как популярна дорама Ryuusei no Kizuna.
Ниномия: Не поздновато-ли об этом говорить?
А еще я часто встречаю красивых парней, например красивых консультантов в магазинах, и они хвалят Мацуджуна. Наверное, красивые парни любят обсуждать и оценивать других красивых парней
. Таким молодым людям наверняка нравятся Джун-кун или Аиба-кун… А если говорить про меня, то я наверно популярен среди мужчин постарше.
NE: Менялось ли что-нибудь для вас после выхода на экран очередной дорамы?
Ниномия: Да, менялось. К примеру, когда я снимался в Haikei, Chichiue-sama, действие происходило в Кагуразаке. Я стал чертовски популярен в Кагуразаке тогда
. Но с Ryuusei ничего такого не было, так что я не почувствовал, чтобы что-либо изменилось.
Сакурай: Я тебе только что сказал, что она популярна
.
Ниномия: А я говорю, что уже поздно об этом рассказывать!
Лидер тоже снялся в дораме, не так ли?
Оно: Для меня вообще ничего не изменилось. Я нечасто куда-то хожу, так что я даже и не знаю.
NE: Оно-сан занимает первое место по популярности среди юношей 10-19 лет и мужчин 60-69 лет.
Оно: От 10 до 19 и от 60 до 69?
Ниномия: На каком канале тебя показывают? NHK?*
*NHK – Японская вещательная корпорация, в нее входит множество каналов, а показывают там в основном новости, документальные фильмы, обучающие программы и проч.
Оно: …
Сакурай: Тебя когда-нибудь окликали на улице старички?
Оно: …Но они правда знают, кто я такой. Например, иногда во время натурной съемки мимо проходит бабушка или дедушка и говорит «О, это Лидер!»
Ниномия: Тебя что, показывают в какой-то передаче, о которой мы не знаем??
Оно: Когда я читаю письма от фанатов, то очень многие из них – от девушек 15-16 лет. Правда, с тех пор как я снялся в Uta no Onii-san, мне часто приходят письма от детей, и они много знают об Араши.
Сакурай: Это потому, что Оно-кун ведет радиопередачу Arashi Discovery (FM Yokohama, с пн по чт в 6.50 утра) Это тоже имеет значение, да?
Оно: Когда ты об этом упомянул, я вспомнил, как водитель грузовика рассказал мне, что слушает ее каждый день.
Ниномия: Ты часто говоришь, что любишь рыбалку, да? Может, этим ты и завоевал сердца 60летних старичков
.
NE: Сакурай-сан популярен среди юношей 10-19 лет и женщин 30-39 и 60-69 лет.
Сакурай: Эээ… немного неожиданно. Юноши 10-19 лет.. хм, наверное, на самом деле речь об учениках старшей школы
Ниномия: Наверняка они восхищаются тем, что ты ведешь новости, и тем, что ты из влиятельной семьи.
Сакурай: Да ну? 
Ниномия: Мне нравится, когда в новостях рассказывают о людях моего поколения. Например, о Маа-кун (Танака Масахиро), Дарвиш Ю или Китаджиме (Косуке)*. Возможно, мне это интересно, потому что они работают в другой сфере, они не идолы. Но мне нравятся их интервью. Я рад узнавать, как у них дела.
* Танака Масахиро – питчер бейсбольной команды Tohoku Rakuten Golden Eagles
Дарвиш Ю – питчер команды Hokkaido Nippon Ham Fighters
Китаджима Косуке – двукратный олимпийский чемпион по плаванью (брасс)
Сакурай: Может быть, это еще из-за того, что в News Zero я стараюсь объяснить новости максимально просто и понятно. Я часто получаю письма, в которых пишут: «Мне это попалось на экзамене».
NE: Кстати, Ниномия-сан, как и ожидалось, наиболее популярен среди людей в возрасте 50-59 и 60-69 лет.
Ниномия: Большое спасибо! 
Сакурай: Они твои божественные покровители? 
Ниномия: Все дело в моей особой харизме, это как обаяние утенка. Обаяние юности.
NE: По сравнению с другими участниками, первое место по популярности у мужчин того же возраста (20-29 лет) тоже принадлежит Ниномии.
Ниномия: Это потому, что у меня такая роль: я всегда подшучиваю над другими; я понимаю, что женщинам это не очень-то нравится
. Когда смотришь телешоу, обычно наиболее популярен глупый персонаж, над которым все смеются, ведь так?
NE: Что касается Аибы-сан, то он популярен среди женщин 20-29 и 30-39 лет. Что вы об этом думаете?
Аиба: Хм, это определенно благодаря Tensai Shimura Dobutsuen… Весь последний год, не смотря ни на что, я старался быть самим собой. Неважно, где я нахожусь, в любое время я переполнен энергией. Кстати, в последнее время коллеги начали говорить мне, что их родственники стали моими фанатами.
Мацумото: У меня есть знакомый, который держит суши-ресторан, и я обычно туда захожу, но в последнее время посетители стали часто заговаривать со мной. Туда обычно приходят люди в возрасте, и они говорят: «Моя дочь – твоя фанатка», или «моя внучка», или «племянница». Когда я слышу такое от пожилых людей, то понимаю, что они, похоже, действительно знают о нашем существовании.
Родители заговаривают о свадьбе?
NE: Мацумото-сан, конечно же, ваша популярность среди женщин высока, но также вас поддерживают и мужчины в возрасте 20-29 и 30-39 лет.
Мацумото: Мм.. Не то чтобы я специально старался делать что-то, что понравилось бы этой аудитории, но если я смог, сам того не заметив, произвести на них хорошее впечатление, то я очень рад.
NE: Кстати, что касается общей позиции Араши в рейтинге, то в этом году вы на первом месте по популярности у женщин 10-19, 20-29 и 30-39 лет. Даже в прошлом году вашим лучшим достижением было лишь второе место у возрастной группы 10-19 лет, так что в этом году вы расширили круг своих поклонниц.
Мацумото: Вау! Кстати, продолжая эту тему: в том суши-ресторане произошел неожиданный случай. Там был мужчина, который сказал мне: «Женись на моей дочери?»
Кажется, его дочь примерно одного со мной возраста, 25 или 26 лет, и она учится за границей, в Англии. И он сказал: «Она приедет домой, но у нее все еще нет жениха, так, что ты на это скажешь?»
NE: У вас уже есть родительское благословение!
Но возможно, такие ситуации происходят с каждым из вас довольно часто…
Мацумото: Нет, несмотря на то, что мы уже долго работаем в шоу-бизнесе, нам еще никто не говорил ни с того ни с сего «Пожалуйста, женись на мне!»
NE: И что вы ему ответили?
Мацумото: Я не мог ему сказать «Да, конечно», но я сказал, что не буду против встречи с ней. Я сказал: «Если получится совместить наши расписания, то я мог бы с ней встретиться». В Англии она изучает литературу и Шекспира, и мне это показалось интересным
.
Аиба: Со мной часто разговаривают люди в общественных банях и других подобных местах.
Мацумото: Ты ходишь в общественные бани? Когда?
Аиба: Когда хочу освежиться.
Мацумото: То есть, не просто тогда, когда дома не работает водопровод, или что-нибудь в этом роде?
Аиба: Неа. Просто, когда я хочу расслабиться. Я встречаю там людей постарше, которые говорят «Твое лицо кажется мне знакомым. Я мог тебя где-то видеть?», и «А-а, точно, вспомнил».
NE: На работе вы все время окружены людьми, поэтому, когда вы не работаете, то, наверное, предпочитаете проводить время в одиночестве, или это не так?
Аиба: Вообще, я люблю людей. Хотя я считаю, что иногда важно побыть одному и подумать, но когда я среди других людей, меня это вовсе не раздражает. Я думаю, в любой ситуации и в любом деле можно найти что-нибудь интересное, поэтому я легко втягиваюсь и начинаю очень радоваться всему, что вокруг.
NE: Понятно. Теперь я вижу, почему вы стали еще популярнее. Однако, что касается популярности среди мужчин, вам еще есть к чему стремиться. Лидер, что вы думаете?
Оно: Я никогда не думал ничего вроде «А давайте станем популярнее у мужчин!» Если мы сможем сохранить тот образ Араши, который возник естественным путем, и если это сможет привлечь к нам поклонников мужского пола, будет здорово.
Мацумото: Мне кажется, дело не в том, что мы должны придумать что-то, чтобы им понравиться. Конечно, если нам скажут, что мы должны привлечь эту аудиторию, нам придется что-то для этого сделать, но, по-моему, главное – создать образ обычных, хороших парней, не так ли? Когда я смотрю на других знаменитостей-мужчин, я думаю примерно так. Поэтому главное – быть настоящими, и если в итоге молодые люди смогут свободно отождествлять себя с нами, я буду очень рад. Если мы будем продолжать в том же духе, думаю, мы сможем встретить интересных людей и получить работу во множестве интересных проектов.
Комментарии Nikkei Entertainment:
Их образ запечатлел в себе тот успех, которого каждый из них достиг в своих личных проектах.
Одна из главных причин, лежащих в основе успеха Араши, это их индивидуальная работа. Среди них наиболее важными являются фильмы и дорамы. В прошлом году Мацумото снялся в фильме Hana Yori Dango Final, который занял второе место по кассовым сборам в 2008 г. (после премьеры он был даже на первом месте), а Ниномия сыграл главную роль в дораме Ryuusei no Kizuna, чьи рейтинги заняли 7 место среди всех шоу этого года. Первая главная роль Оно в дораме Maou стала еще одним подтверждением важности личных проектов и дополнением к двум успешным фильмам других участников. Хотя на Yahoo News рейтинг Maou был только 11,5%, дорама неожиданно заняла первое место по зрительским отзывам, показав скрытую до того популярность. Благодаря этому возросла личная популярность и самого Оно.
Сакурай активно работает ведущим новостей; также он был выбран ведущим репортажей Nihon TV с Олимпиады 2008 в Пекине. Можно сказать, что его работа в новостях произвела большое впечатление и тоже способствовала росту популярности группы.
Кроме всего прочего, то, какими видят их зрители, также сильно влияет на популярность Араши.
Например, благодаря своим ролям, Мацумото стал очень популярен среди женщин, но, к тому же, по сравнению с другими участниками, его больше поддерживают мужчины 20-49 лет. Ниномия, чьи работы нравятся старшему поколению, весьма популярен у людей 50-69 лет, хотя его также любят подростки 10-19 лет. Аиба, как и Мацумото, наиболее популярен у женщин 20-29 лет, благодаря своему участию в семейном телешоу. Эти результаты могут быть подтверждением того, что люди становятся фанатами Араши после просмотра их телепередач или персональных работ.
В ноябре этого года они отметят десятилетний юбилей с момента своего дебюта. Безусловно, в юбилейный год все внимание будет приковано к Араши, и их популярность будет только расти.
URL записи
это чудесно! огромное спасибо переводчику! всем переводчикам!
обожаю читать о том как прекрасны, и замечательны, и талантливы, и популярны арашики!
@темы:
стаЩено,
а-интервью,
А-Ра-Ши