там среди атомных ракет бухие медведи притесняют геев во имя Сталина(с)
не бейте больно!
но, кажется, Arashi Around Asia 2008 - Tokyo MC на русский не переводили? только жеж STORMY team sub. и концерт они же, нэ?
я обленилась, признаю))
мне неохота сейчас смотреть что-то старое и без перевода, если есть да, уже виденное, но с красивой картинкой и - о боже!! - с РУССКИМ сабом! ням-ням!
кой черта качала фанкам Тайма 2007, вряд ли ведь буду смотреть в обозримом времени. фанкамов у меня все копится, но... может быть когда-нибудь самые старые, так и не вышедшие на двд, канувшие в Лету...
но, кажется, Arashi Around Asia 2008 - Tokyo MC на русский не переводили? только жеж STORMY team sub. и концерт они же, нэ?
я обленилась, признаю))
мне неохота сейчас смотреть что-то старое и без перевода, если есть да, уже виденное, но с красивой картинкой и - о боже!! - с РУССКИМ сабом! ням-ням!
кой черта качала фанкам Тайма 2007, вряд ли ведь буду смотреть в обозримом времени. фанкамов у меня все копится, но... может быть когда-нибудь самые старые, так и не вышедшие на двд, канувшие в Лету...
а это МС, правда, оно короткое совсем...
я собиралась его делать после пейзажа, а тут блин второй пейзаж назрел хД
пока я второй сделаю, уже и бьютифул ворлд выйдет.. так что 2008 всё отодвигается и отодвигается..
слушай, а может составить список на перевод и вывесить на голосование, и переводить по кол-ву голосов?
больно это муторное дело, я нашла себе в напарницы таймингёршу и редакторшу - она мне теперь постоянно помогает
насчёт перевода песен: у нас есть две замечательные переводчицы в группе с японского, так что, если есть их переводы, то беру их, или прошу перевести
*правда юбилейный концерт сплошняком почти я переводила*
вот..
ну ещё один концерт - иза нау - у нас находится у одной из переводчиц, она над ним работает в свободное время
ты имеешь в виду голосование на концерты? или вообще на всё?
просто по желанию?
желаний наверное много, потому что араши! они прекрасны, паразиты, а нам и тебе разорваться что ли?!
а все сразу, конечно, не получится.
ну и вот список составить актуального на первое время... и на голосование!
или ты уже для себя все решила, что в очереди?
тогда ок! я подожду, не помру!
хотела бы помочь, но только редактурой разве что.
я обычно занимаюсь переводами чего-нибудь, что недавно вышло.. или вот такого - как концерты
у нас же большая команда, каждый занимается так сказать в своей сфере: кто-то в химицу, кто-тов маго-маго, ко в шукудаи, в ВСА и тд
ну вот а такие внезапные передачи как ТуннельСП?!
2 выпуска сейчас на редакции)
ну, я выбрала что-то такое редкое и не обычное так сказать
что точно никто не переведёт, а мне хотелось сделать перевод этой бешенной передачки
щас работаю над одним к др Джуна