15.05.2011 в 19:12 Пишет Urumiya:
Отоноха (старые записи) 45-76
...На мои уже существующие переводы просто поставила ссылку.
Отоноха Vol.45 [2009.11.20]Вечеринка
Привет, это я.
Это запись об одном дне, когда у меня была работа - как обычно, и еще я запланировал поесть вместе с кохаем – как обычно.
В условленном месте ждал его несколько минут.
Когда кохай появился, то внезапно протянул мне повязку для глаз и наушники.
Саку: «А!? Что!? Чего!?»
Кохай: «Да все нормально, просто наденьте.»
И так продолжалось:
Саку: «Что этооооо~ Так страшнооооо~»
Я изобразил растерянность и подыграл. Не зная, что произойдет дальше…
В наушниках, откуда неслась музыка, и с завязанными глазами, я делал, что мне сказали и залез в такси.
Парой минут спустя, меня вывели из такси и провели несколько десятков метров.
Кохай: «Ладно, достаточно. Пожалуйста, снимите их.»
Кохай: «Внимание, на старт ~~!!»
Дрзуья: «САКУРАЙ!! СЧАСТЛИВОГО 10-ЛЕТИЯ!!»
Начала играть очень громкая музыка. Доносился аромат океана.
Когда я открыл глаза, 50 моих друзей в унисон звали меня с борта крабля. (Что за черт…)
Пока я все еще не понимал происходящего, меня подтолкнули на корабль.
Знакомые лица привествовали меня с апплодисментами.
Лица.
Лица.
Однако… Там было несколько людей, которых точно быть не должно. Из Шидзуоки, из Осаки и... из России. Ради одного дня они съехались в Токио. А на борту корабля развивался симпатичная самодельная растяжка с логотипом:
(Что за черт...)
Друг: «Лаааадно! Капитан, расправляйте паруса!!»
Сакурай все еще полностью ошеломлен этой невероятной ситуацией (<-- Легко представить, не так ли?)
Друг: «Итаааак! Мы представляем начало «Круиза 10-летнего юбилея Сакурая»!!!»
(...чего? Корабль отправляется прямо сейчас?)
И с того момента я полностью отдался течению.
Двое моих друзей были за ведущих, и вечеринка продолжалась.
Ведущий: «Во-первых, взгляните на это!!»
Показали видео, где собрана вся моя деятельность до настоящего времени.
А затем – сообщения от друзей и наставников, кто не смог приехать.
В этом видео отразились все мои прошедшие 10 лет.
Один друг прошептал мне: «Чтобы это организовать, тот парень, определенно, не высыпался больше двух недель».
А затем – следующая программа.
Внезапно заиграла музыка Араши.
A-RA-SHI
Love so sweet
Happiness
One Love
и т.д.
С безупречной хореографией больше 20-ти друзей менялись местами и танцевали для меня.
Похоже, они все это репетировали с начала сентября.
«Шедевр…» - вот, как это ощущалось.
И потом мы качались на волнах среди музыки, которую включали кохаи-диджеи.
Время пронеслось в мгновение ока.
В конце прозвучало сообщение от друга, который все организовал.
Друг: «Знаете, это парень… как-то напившись, он сказал несколько лет назад: Если мы добермся до нашей 10-летней даты, ты должен поздравить меняяяя! А!! было бы хорошо, если устроить празднование на борту нашего дебютного катера… Хи-хи! – вот, что он сказал».
Доносятся голоса: «Не смеши!!», «Блин, да ты дурачишь меня, Сакурай!!»
Друг: «Вот почему я все это сегодня спланировал. Прошло 3 месяца с начала подготовки в конце августа. Я рад, что у нас все получилось. И еще раз… Поздравляю с 10-летней датой, продолжай и дальше стараться изо всех сил!»
Меня обвели вокург пальца. Я совсем ни о чем не подозревал…
Правда, слышал краем уха, что они собираются что-то устроить для меня. «Интересно, этот сюрприз будет сегодня?» - когда я шел в наушниках, то такая мысль мелькала.
Потратить столько времени на подготовку, собрать столько людей ради меня – я такого никогда и не предполагал.
По сравнению с тем дебютным катером этот был значительно меньше, тем не менее… То, что увидел с борта корабля спустя 10 лет превзошло всю мою фантазию.
Отоноха Vol.46 [2009.12.10]
Привет, это я!
Множество людей здоровалось со мной, когда я снималась на улице.
В то воскресенье я снимался в месте, где мимо ходило много мальчиков-школьников на обратном пути со своих клубных занятий.
Сакурай: «Парни, вы собираетесь на соревнование?»
Студенты: «ДА!»
Сакурай: «А что за дополнительные занятия у вас?»
Студенты: «Американский футбол!»
Сакурай: «О… прекрасно! Удачи!»
Студенты: «Мы обязательно выиграем, обязательно!!»
Это была довольно большая группа ребят.
Дальше мимо промчался целый легион школьников. Они увидели меня и отреагировали «Эй-!?» и начали шушукаться между собой.
Я размышлял, о чем же с ними поговорить…и в этот момент…
Школьники: «Это было классно!! Ваша двойная парка !»
(-_-)
Но та двойная парка был провал.
Полный провал!
«Эй, разве я выгляжу как парень, который носит двойные парки?» На мне же сейчас костюм!
А те ребята ушли прочь, очень довольные собой.
Ну, наверно мне просто надо верить в то, что они все посмотрели Химицу - и наверно, это хорошо.
В другой день.
Ехал мужчина на велосипеде и резко затормозил, увидев меня.
Дяденька: «Эй!! Шо-чан?!»
Сакурай: «Да, это Шо-чан»
Дяденька: «Это и правда Шо-чан! Поздравляю, что вы попали на Кохаку. Я буду смотреть, так что постарайся!
Сакурай: «Да, обязательно!»
….это меня удивило.
Подумал сначала, что этот мужчина знакомый. Но это был просто прохожий. Мне показалось, что, наверно, он либо один из родственников, либо знакомый семьи.
Я так счастлив, что люди не чувствуют между нами дистанции.
Меня это очень трогает, даже те школьники.
А сейчас я еду на съемки дорамы.
Каждый день я ощущаю тепло от каждого контакта с людьми на улице.
Отоноха Vol. 47 [2009.12.20] 2009-й
Привет, это я!
Если не случится ничего особенного, о чем я захочу сообщить, то это – моя последняя запись в этом году.
Год начался с «Яттамана» и в итоге 2009-й получился очень насыщенным 10-м годом.
Об этом написано в рэпе, который я сочинил. Я искренне считаю, что год был полон событий, благодаря всем людям, кто нас поддерживал.
Мы все были очень заняты, нэ
Большое вам спасибо за поддержку!
В новом году у нас будут новые старты.
Пожалуйста, продолжайте поддерживать нас и в будущем году m(_ _)m
Благодарю вас от всего сердца.
Ладно, а теперь давайте поговорим о новостях.
Месяц назад я купил увлажнитель воздуха и поставил рядом с кроватью. И однажды нашел, что сбоку там написано маленькое слово «арома». А я еще думал, для чего там специальное маленькое местечко предназначено…
Почитав руководство, выяснил, что туда надо капать ароматическое масло, и тогда с потоком пара будет выходить приятный аромат.
Я подумал «надо попробовать» и немедленно пошел купить масла.
Среди огромного выбора я остановился на «Ароматах леса» за их целительные свойства.
(Ваш нос начинает быстро путаться в процессе выбора ароматического масла, верно? Так что в конце люди обычно выбирают первое масло, которое оставило хорошее впечатление. И еще на вас влияют описания, которые написаны на маслах)
Итак, я быстро вернулся домой и капнул масло в мой увлажнитель.
Так как я капнул его еще перед тем, как принять вечернюю ванну, то к моменту сна по комнате распространился успокаивающий аромат.
Да, получилось стильно. Хи-хи-хи.
Я был страшно доволен.
Однако…… Используя масло вот уже месяц, кое-то обнаружил. Во сне совершено не могу почувствовать аромат. Ну, потому что сплю.
Пожалуй, я умаляю значение масла. Конечно, оно предназначено, чтобы успокиивать, прежде, чем заснешь. В этом его работа, верно? ...Ну, в этом смысле ароматическое масло показало прекрасные результаты.
Так что я купил другой «арома-продукт». На этот раз – нечто для использования в машине, где я провожу бОльшую часть времени.
Когда масло впитывается в углубление, вся машина наполняется чудесным ароматом. И сейчас я пишу эту запись, окутанный запахом цитрусовых.
Ну, много чего происходило.
Эта небольшая целительная терапия продолжается каждый день в паре со съемками Кабачи.
Наступили холодные дни, так что берегите себя, чтобы не подхватить простуду. (Ты опять это пишешь в конце, Сакурай)
Счастливого Рождества!
Отоноха Vol.48 [2010.01.10] Счастливого Нового года
Счастливого Нового года! Это я.
В Новом году я также буду поддерживать вас.
Как вы провели новогодние праздники?
В этом году 4-е выпало на понедельник, поэтому выходные получились довольно короткими.
А я провел свой Новый год в новой манере.
31-е декабря.
Я вернулся домой в 4 утра. Посмотрел Кохаку и Каунтдаун, попивая саке.
А прежде, чем уснуть на восходе солнца, сказал себе: «Сегодня, раз уж не надо ставить будильник, высплюсь как следует!»
1-е января.
Как и следовало ожидать, проснулся на закате, отоспавшись досыта.
Затем поужинал с семьей (для меня это был завтрак)
Вместе с семьей смотрел спешл, где ведущими были ТОКИО, а я играл в футбол (это моя интерпретация). Однако вся моя семья решила держать язык за зубами насчет футбольных способностей (или их отсутствия) у первенца.
2-е января.
Поехал навестить бабушку и дедушку.
Вручил родственникам подарки и провел день, болтая и смеясь вместе с ними.
Также посмотрел там Nep League и услышал коллективные стенания по поводу неуклюжей игры «экс-футболиста семьи Сакурай».
«Ну, в той ситуации мне было очень тяжело, знаете ли…» – со смехом объяснил я, пытаясь изо всех сил прикрыть свое жалкое выступление.
…Но их не одурачишь, так что я поехал домой.
3-е января.
Работа началась.
С утра я был в Чибе, снимался в Tokujyo Kabachi.
Снимали «сцену борьбы», и я с утра находился в постоянном движении (если вам интересно, в чем там дело, НЕ ПРОПУСТИТЕ 2-й ЭПИЗОД!!)
И на этом мы закончили съемки для 2-го эпизода!
Итак…
В благодарность всем, кто начал работу 3-го, кто-то из стаффа приготовил это для нас [показывает картинку барбекю из моллюсков].
Один из сотрудников родом из семьи рыбаков, поэтому у нас были кальмары, скаллопы, ракушки, мидии.....еще они приготовили тунца и много моллюсков для нас. Ну что ж, давайте устроим барбекю.
Раньше меня [вместе с сестрой] называли «брат и сестра-морские выдры» за любовь к моллюскам, так что я набросился на еду.
Вдобавок там был суп Одзони на основе мисо и сёю (традиционный японский суп, который готовят на Новый год), поэтому я был совершенно доволен и сыт.
Прекрасная награда за то, что вышел на работу пораньше.
Нечто вроде «Трех наград» за ранее начало.
Ну, вот что происходило. Я начал работу в 2010-м 3-го января.
И еще раз: в этом году, пожалуйста, поддержите меня!
Всего наилучшего!!!
…А! что касается Кохаку…
Я ОЧЕНЬ нервничал.
Все очень нервничали. Поэтому, прежде чем выйти на сцену, мы впятером встали в круг. Не в просторный круг, а сомкнулись в тесный кружок, и как следует в нем раскрутились, вкладывая весь энтузиазм.
После выступления, попрощались со стаффом телекомпании и с людьми из агентства и побежали к машине.
Там прошло наше последние собрание перед Каунтдауном, и мы перевели дух…
Также посмотрели наше выступление на Кохаку, которое Нино записал на свой телефон.
В конце просмотра уже подъехали к Токио Дому.
Итак, еще раз: я действительно думаю, что причина, по который мы сегодня здесь – это поддержка множества людей вокруг.
А последний день 2009-го закончился со словами «Араши, спасибо за Кохаку», звенящими в моей голове.
Отоноха Vol. 49 [2010.01.18]
Привет, это я.
Тур 5х10 завершился в Нагое.
«Ладно, Шо-чан. Спасибо за работу и до скорого!!»
С этими словами остальные члены Араши вышли из гримерки, и я остался один.
«Так же был на Dream-A-Live (в Саппоро)», - подумал я и стал собираться на прямой эфир Tokujyo Kabachi (1).
(Я поговорю о концерте где-нибудь в другой раз.)
А!
Кстати, я пытался дозвониться во время показа дорамы.
Мой ответ оказался верным.
(имитирует свой собственный голос на автоответчике, когда даешь правильный ответ)
Я слушал, как Сакурай Шо выкрикивает «ДАЙ СЕ КАЙ!!!» (2)
И тут я занервничал и задергался. Ну…а что, если случайно выберут меня, и что делать, если мой мобильник зазвонит во время прямого эфира?...
Однако, меня не выбрали, и глупые страхи рассеялись.
Затем я набил полный рот унаги [угорь] и, поскольку передача прошла без накладок, остался доволен и сыт.
Однако…
Я не мог с легкостью сказать себе: «Ну ладно, а теперь пора хорошенько поспать».
Возбуждение после концерта все еще не улеглось…
И первый эпизод моей дорамы вышел в эфир без проблем…
Разве тут не возникнет мысль, типа…
«Отлично!!! Надо выпить за это!!!»
Поэтому я вернулся назад в отель.
Вместе со всеми парнями…
Глядя на прекрасный ночной вид Нагои!!
И, поскольку 2-й эпизод как раз вышел,
Мы подняли тост: «ДО ДНА!!!»
Ага.
Это действительно нечто особенное. Поэтому я решил, если меня спросят: «А что особенного с тобой недавно произошло?», то обязательно расскажу про эту ночь.
Пожалуйста, оставайтесь со мной.
Примечание sumoboy:
(1) Последний концерт Dream-A-Live проходил в Саппоро 6-го июля 2008 и совпал с Саммитом большой «восьмерки» на озере Тояко в Хоккайдо. Сакурай-журналист освещал Саммит для Ньюс Зеро, поэтому задержался там и не поехал обратно с остальными Араши после финального концерта.
(2) Во время трансляции первого эпизода Tokujyou Kabachi, зрители должны были ответить на вопрос, позвонив на номер, высветившийся на экране. Если они отвечали верно, то имели шанс поговорить с Шо по телефону или с кем-то из каста. По его словам, если вы отвечаете правильно, то слышите в телефонной трубке DAI SEI KAI (Шо имитирует слова Лидера в его радио-шоу)
Отоноха Vol.50 [2010.02.10] @ Синдзюку
Привет, это я.
Вы посмотрели 4-й эпизод Tokujyo Kabachi?
Там была сцена, где я веду машину. Она снималась в выходной день на улицах Синдзюку и Шибуи, где много магазинов.
Поскольку это уик-энд, улицы очень оживлены. И много людей радовались, когда замечали съемочную группу.
Там было человек пять девушек, немного навеселе, которые обнаружили наше присутствие.
Я сидел за рулем.
Девушки показывали на меня пальцем в очень возбужденном состоянии:
«А!! Погоди минуту!! Эй, посмотри на это!»
«ЭЙ! Это же…»
«НИНО!!!»
«…не, это не он, эмммм, как же этого зовут?»
( ̄ー ̄
Маки-чан, которая сидела рядом в машине, расхохоталась.
И съемочная команда на тротуаре тоже засмеялась.
Сакурай, который сидел за рулем, сполз по спинке сидения.
После этого инцидента, где бы мы ни снимались:
Стафф: «Ладно, Ниномия-кун, все готово, можете начинать!»
Я: «Да-да, я знаю, он сейчас снимается в ГАНТЦе…»
…Эййййййййй!
Но я же СА-КУ-РА-Й!
Однако это повторялось много раз и стало привычной маленькой шуткой.
Ну, я буду работать изо все сил!!
Вплоть до того дня, когда люди смогут узнавать меня.
(ох, и тяжко же это↑
Что ж, сегодня съемки прошли гладко,
Рассчитываю на вашу поддержку.
PS. А теперь вперед, в Ванкувер. Я улетаю. Но вернусь.
Отоноха Vol.51 [2010.02.19] Ванкувер 1
Я вернулся.
Расписание было довольно напряженным, но я все-таки поехал в Ванкувер для репортажей об Олимпийских играх.
На самолете туда и обратно спал без задних ног, чтобы привыкнуть к разнице во времени.
Поскольку во время полета я редко бодрствовал, то стюарды все время носились со мной, когда я просыпался.
«О..Вы проснулись, хотите что-нибудь попить?»
«А, да нет, все нормально…» (опять сплю)
…Вот так и было.
Поэтому мне показалось, что дорога в Ванкувер заняла всего полчаса.
Где-то примерно так (полагаю, ты единственный, кто так считает)
Ну, в этот раз я следил за соревнованиями на могуле. И впервые вел прямой репортаж с могула.
Рядом с ареной вовсю гремела музыка. И кто-то типа диджея пытался расшевелить толпу, крича: «Выыыыыыыыыы гоооотооооооооовыыыыы?!!»
Я очень удивился, увидев, что атмосфера соревнования пенилась, словно на концерте.
Под дождем и под снегом я провел около 5 часов.
В Зеро описано так: «Холодно, но все-таки жарко».
Но тем не менее, было холодно, а потому…
Я все думал, как бы описать те промозглые условия, в которых оказался. И выбрал фразу: «(Так холодно) Я не вытираю мой сопливый нос»
Милый подход!!
(но не уверен, что это сообщение поймут)
А теперь я снова в Японии и каждый день снимаюсь в Kabachi. И в перерывах вместе со всеми смотрю Олимпиаду.
А!! Вот сейчас фигурист Такахаши-сан выиграл медаль!!
Мои поздравления!!
Отоноха Vol.52 [2010.03.10] Ванкувер 2
Привет, это я.
Ванкувер – это Канада.
Вот такой небольшой случай произошел со мной там. Когда я направлялся к стадиону для конькобежцев, то наткнулся на волонтера (с азиатской внешностью).
«ВАУ!»
…Э?
«Эй, эй!»
Я-Я?
«Вы ведь Квиз Шоу?»
Х-хааа!! Вы знаете про КВИЗ ШОУ!?
Но я – не «Квиз Шоу».
«Хммм…значит, меня считают Квиз Шоу..? » - подумав немного, я широко улыбнулся и откликнулся:
«Д..Дааа!»
Это шооооооооооооу-тайм!
Ну вот.
Проведя время в Канаде, я сел на обратный самолет.
Когда впереди длинный изматывающий перелет, я переодеваюь в домашнюю одежду [фуфайка/футболка+штаны]
Всю дорогу домой Сакурай Шо собирается спать.
В туалете переоделся и вернулся на свое место, как подошел стюард.
Стюард: «Вы собираетесь…спать ?»
Сакурай: «Да»
Стюард: «Значит, не планируете поесть »
Сакурай: «Ага» Х-)
Похоже, они запомнили мои привычки, раз я летел туда-обратно.
Стюард: «А, ну ладно. Хотите маску на глаза?»
Сакурай: «Да, пожалуйста»
Так что мне вручили маску, зубную щетки и т.д.
Обычно я не использую такие маски, но раз уж стюард мне ее дал, я попытался надеть.
….одновременно маску для глаз и обычную маску [марлевую]
После этого совсем ничего не было видно.
А люди вокруг меня, наверно, подумали: «Идиот, он же ничего не видит!»
Я сидел в домашней одежде, с маской на глазах и маской от простуды. Наверно, выглядел почти как ненормальный, но оставался в таком виде до самого прилета в Нариту и спал как бревно (Ванкувер внезапно показался близким)
Ну, а сегодня 10-е марта.
Об этом сообщалось недавно в Зеро, но этот день – годовщина большого воздушного налета на Токио.
Так что я просто вставлю имэйл, который отправил стаффу о том, что я чувствую по поводу моего интервью. Используя его, как основу, послание переделали в клип для ТВ, а также для моего выступления в студии.
Оно немного путанное, однако именно это я почувствовал после интерьвю и хотел донести свои мысли в первозданном виде, без редактуры, до всех. Вот это письмо:
В этом имэйле я описываю свои мысли после того интервью:
Всего было более 100 воздушных налетов и по большой территории.
От бомбардировок погибла масса людей.
Для меня, кто родился и вырос в Токио, но никогда не сталкивался с реальностью токийских бомбардировок, все, что я увидел и услышал, стало огромным шоком.
Пока мы ехали в Саннобаши на машине, Хашимото-сан [cтарушка, у которой он брал интервью про войну] рассказала мне о том, что тогда происходило.
Даже сейчас ей приходится зажмуривать глаза, пересекая этот мост, и со слезами на глазах она рассказала, что произошло 10-го марта, будто это было вчера.
Из выражения ее лица, пока она говорила, я мог только представить ужасающие картины и сцены, которые все еще стоят в глазах и сердце Хашимото-сан.
Слушая ее историю, я вспомнил увиденное в хранилище свидетельств этой трагедии. Дети, сожженные дотла, мать, у которой только одна часть тела не была сожжена – так она прикрывала своего ребенка. Кажется, она была одного возраста со мной.
Все-таки это была война, и прежняя жизнь, которую знали токиосцы, в мгновение была у них отнята.
От детей до стариков – этот Токийский налет сжег множество людей.
У каждого из нас есть «вещи, в которых мы хорошо разбираемся» и то, что мы знаем мало. Однако жертвы войны – это тема, о которой обычно люди знают плохо.
Поэтому люди моего поколения должны узнать о реалиях войны и обязательно донести это до следующего поколения.
Я вновь почувствовал это, когда посетил этот маленький музей войны.
Отоноха Vol 53. [2010.03.18] Съемки завершились
Привет, это я.
Совсем недавно я завершил съемки в Tokujyo Kabachi! А начал сниматься в ноябре прошлого года.
Закончились съемки этой дорамы, которые длились примерно полгода, и у меня повилось чувство завершенного дела.
Чем-то оно напоминает эмоции «после церемонии вручения диплома».
С самого начала я знал, что этот день настанет.
Конечно, будет грустно, что с завтрашнего дня, и послезавтра, и потом расписание и съемки, к которым я уже привык, вдруг исчезнут.
В этот раз, когда я получил предложение сняться в дораме, с того самого момента я настроился решительно и искренне: с поднятой головой встречать все, что происходит, неважно, как тяжело это может быть, и быть уверенным, что я хорошо делаю свою работу. Каждую ситуацию я буду принимать, как есть, и действовать по обстоятельствам.
…держа этот принцип в уме, приступил к съемкам.
Но когда развернулась работа над проектом… как бы это сказать… «Мое тело не поспевало за моей головой».
Может, мое тело устало.
Но когда я находился на съемках - та-дам!!! - и я вдруг наполнялся энергией снова.
Определенно, всё благодаря атмосфере, которую несла в себе эта дорама. Обстановка, которую создал стафф - это тоже подпитывало энергией.
Сразу после окончания съемок.
Когда мы чокнулись бокалами, продюсер Уэда-сан стоял с красными глазами и срывающимся голосом. Основная работа завершена, и уже совсем немного осталось.
«Да…. Съемочные площадки сериалов всегда фантастические…»
Я вновь убедился в этом, когда взглянул на Уэду-сана, который всегда улыбается и полон рвения.
Мы вложили душу и мысли и приняли вызов снять Kabachi!!
Я буду улыбаться каждый раз, когда стану вспоминать это время.
Для меня это очень важная дорама.
Пока не закончатся телефонные разговоры в прямом эфире, я буду носить бэджик Tokujyo Kabachi (та же логика, что бывает во время школьных экскурсий).
Пока еще рано говорить «хорошо поработали!», но я бы хотел поблагодарить всех вас, и тех, кто связан с этой дорамой.
Отоноха Vol.54 [2010.04.10] Поза мужества
Привет, это я.
Мы снимали клип накануне и еще у нас прошла пресс-конференция с объявлением о том, что Араши будут продвигать туризм для Японии.
С того утра Айба-кун изо всех сил тренируется говорить по-китайски.
Он стоял в сторонке и бормотал себе под нос, снова и снова.
«Чинджяоро-су»
«Хоико-ро»
(ps. Просто случайные по-китайски звучащие слова, которые подбрасывал ему стафф)
…несмотря на то, что стафф и мы – все пытались выбить его из равновесия нашим вмешательством, он продолжал практиковаться.
Нино: «Так, а теперь мы услышим приветствие от Айба-сана»
Айба: «Хай! Я поздороваюсь с вами по-китайски!»
…и они изобразили будущую презентацию.
А в конце приветствия, Айба сказал: xiang hui ba!
И с этими словами протянул сжатый кулак перед собой, как бы вставая в «позу мужества»
И даже если это не та ситуация, где необходимо говорить «гамбаримас!», он все равно заканчивал свое приветствие такой позой.
Почему-то это казалось очень подоходящим для ситуации.
На следующий день мы собрались для пресс-конференции.
И Айба, как и ожидалось, в конце сказал: Xiang hui ba! и сделал свою позу.
Завершая встречу на этой ноте.
Репортер: «Кто из вас лучше всего способен познакомить иностранцев с разными местами Японии?»
Сакурай: «Думаю, это Айба – у него хороший язык тела»
Айба: Xiang hui ba! + поза мужества.
Еще происходили какие-то вещи, но в конце мы встали, чтобы пресса нас сфотографировала.
Фотограф: «Ладно, все, сделайте это…эту штуку, которую делал Айба!!!»
Айба: «Вы говорите про xiang hui ba?
Фотограф: «Да-да! Пожалуйста, это!»
Ну, похоже, что теперь «поза мужества» = Xiang hui ba!
С другой стороны - Сакурай.
Речь на английском была готова мгновенно и вставлена в начало презентации.
«Нас выбрали как канкьо-…каннкоку…канко-навигаторов» - о нет, я запнулся на своих строчках.
В самый ответственный момент зарапортовался!!!
Это меня самого очень удивило.
Итак, пожалуйста, продолжайте поддерживать Араши.
Отоноха Vol.55 [2010.04.20]
Привет, это я!
На днях я ходил играть в гольф с Накамурой Масатоши [босс фирмы в Кабачи], Такахаши Кацуми-саном и другими людьми из Кабачи.
Я приехал на поле для гольфа в 7 утра. Однако не прекращался дождь.
Мы стали думать: «У нас получится играть в гольф в такую погоду?!», но все-таки решили выехать на поле, когда Масатоши-сан сказал: «Давайте попробуем сначала пойграть, а если станет хуже, то прекратим».
И переговариваясь: «Кто же нам испортил погоду?» мы отправились на поле.
«После полугода съемок дорамы бесспорно, что я – парень, приносящий хорошую погода, муа-ха-ха-ха-ха-ха!», - сказал с торжеством глупыш-Сакурай.
После полураунда игры, дождь не стал сильнее, так что мы продолжили играть и вторую часть.
Но после 13-й лунки мне надо было отправляться на работу.
Масатоши-сан сказал: «Если дождь прекратится после его ухода, то Шо приносит плохую погоду »
А Сакурай ответил: «Ну, а мне очень жаль это говорить, но дождь все равно продолжит литься, муа-ха-ха-ха-ха-ха!»
Затем этот бака Сакурай уехал.
И той же ночью я получил имэйл от Масатоши-сана: «Хотел тебе сообщить, но, к сожалению, после твоего ухода погода наладилась. Закончив игру, мы говорили, что ты – «Человек дождя»
\(^O^)/
Ну, прривет, это Сакурай, который был окрещен «человеком дождя».
Моя репутация «Парня, несущего хорошую погоду», которую я медленно и тщательно строил полгода, лопнула как пузырь за несколько часов гольфа.
Когда мы снимались в студии, на улице валил снег.
Когда выходили на улицу, устанавливалась ясная погода, хотя в прогнозе обещали дождь.
Улыбаясь, все говорили мне: «Это благодаря Шо-куну!»
Память о днях, когда меня так все хвалили, промелькнула перед глазами.
И через полгода жизни в статусе «парня-хорошая погода», опять вернулся «парень-плохая погода».
Я ВЕРНУЛСЯ!
ЙЕЙ!
Прошу позаботиться обо мне.
Ну, и недавно….
Я…
Опять стал играть на пианино!
Раз в неделю хожу на уроки фортепиано.
С 3 до 13 лет я играл на синтезаторе и пианино, а теперь решил возобновить уроки, потому что с сожалением вдруг осознал, что больше не могу читать ноты с листа.
Надеюсь, однажды я смогу сыграть перед всеми.
Полагаюсь на вас.
Отоноха Vol.56 [2010.05.10] Timbres
Английский
(с) karmade)
Привет.
Это я.
Вчера я ходил на театральную постановку Аибы-сана.
Оно-сан пошел вместе со мной.
Я подумал, что за время постановки я проголодаюсь, поэтому я купил онигири и съел его перед началом.
Постановка началась.
Но в момент, когда история дошла до важнейшего момента, секунда в секунду...
Dou~~~~~~~n.
Мой живот заурчал таким звуком, какого я в жизни ни разу не слышал.
Оно-сан слегка ткнул меня локтем.
Мне ужасно жаль что мой живот издал такой звук во время такой важной сцены!
Но затем, через пять минут.
Myuuu~~n.
Снова, звук, которого я ни разу в жизни не слышал, но, в каком-то смысле, очень милый, раздался из живота Оно-сана.
Э, что происходит...
У вас бывало чтобы ваш живот урчал тогда, когда вы совсем не голодны?
После этого я сжал свой живот до конца постановки и больше звуков не издал (хотя скорее всего я мог бы обойтись и без этого).
Аиба-сан,
и все кто услышал звук раздавшийся из моего живота.
Пожалуйста примите мои извинения.
Отоноха Vol.57 [2010.05.20] Свидание
Привет, это я.
Недавно случайно столкнулся с Окамото Кеничи-куном, и мы тут же заговорили на тему: «Какие фильмы ты недавно смотрел?»
И вот, мы сказали друг другу: «Давай сходим в ближайшее время в кино».
Однако…
Мы никак не могли подгадать наши графики, и я подумал, что «в ближайшее время» звучит очень расплывчато и может вовсе стать «когда-нибудь».
…но после этого….
На следующий день я получил имэйл от Кеничи-куна! «Сходим в кино на этой неделе?»
Nuoooo-!!
Конечно, я пойду!! Пойду!!
Я ответил с энтузиазмом, примерно так: «В __часов после ___числа я свободен, а какое у тебя расписание?»
Пришел ответ.
Кеничи-кун: «Раз так, то есть показ в __часов, пошли на этот фильм!»
Сакурай: «Да! Конечно!»
Верно.
В тот день я запланировал подойти заранее, купить билеты и ждать…
…но!! Когда я уже собирался идти!!
Кеничи-кун: «Я уже забронировал билеты. Давай встретимся в ___часов»
…...Nuno--!!!
Сакурай: «Окей, понятно!»
Кеничи-кун: «После кино у тебя есть время где-нибудь подкрепиться?»
Сакурай: «Я сегодня полностью освободил день, так что готов и жду»
ОКЕЙ!!
Тогда я зарезервирую ресторан, чтобы все шло гладко по расписанию.
Куда…же…нам…пойти…
А!!
Я получил еще один имэйл от Кеничи-куна!!
Кеничи-кун: «Я уже заказал столик в соседнем ресторане, давай пойдем туда после кино»
(T_T)
Плохо....
Он все время опережает меня на шаг....
И как кохаю, мне не пришлось совсем ничего делать.
Сакурай не смог показать никаких результатов.
Ну, я действительно ощутил, какое большое сердце у Кеничи-куна (нечего просто ощущать, пора двигаться, Сакурай)
Итак, в тот день мы встретились вновь с тех пор, как вместе ели в те времена, когда снимали фотобук для Пиканчи.
Так что нет нужды говорить, как нервничал Сакурай из-за своего первого за 6 лет свидания с Кеничи-куном и прибыл на условленное место за 30 минут до срока.
Что ж…я был страшно доволен, что смог пообедать вместе с Кеничи-куном после долгого времени.
И конечно, нет смысла упоминать, что он заплатил и за мой обед тоже (нечего увиливать, плати, Сакурай)
И вот, пообещав друг другу как-нибудь еще сходить вместе в кино, мы и завершили этот насыщенный день.
Кеничи-кун, спасибо тебе большое!!!
Отоноха Vol.58 [2010.06.10] Вопросы
Привет, это я.
Однажды я ездил на природу сниматься для бюллетеня Фан-клуба. И вот что произошло во время фотосессии.
Менеджер: «Шо-кун, что касается сегмента «Ба-на-о-я»…»
Сакурай: «А?! Что вы имеете в виду под Ба-на-о-я?»
Менеджер: «А, прости, прости Я говорю о специальной серии Шо-куна «Бананы считаются перекусом?» (1)
Э… вот как ты сократил название?!!
Никто мне об этом не говорил.
Однако…
Эту фразу я уже давно не слышал, и если говорить честно, то я должен согласиться, что название идиотское.
(а кроме того, оно продержалось две недели)
Тема для моей страницы (в бюллетене) была «Экскурсии для взрослых», и заглавие для сегмента придумалось вот таким образом...
Точно. После нескольких встреч, настал день съемок на природе.
Это уже были вторые съемки для «Ба-на-о-я» сегмента в бюллетене Фан-клуба.
(↑видите, я мгновенно подхватил эту фразу)
В домике, где мы снимали.
Обнаружилась листовка, которая привлекла мое внимание. Вечеринка господина «Можно-считать-бананы-перекусом»? О господи, до чего неудобно!! Кто-нибудь уже это видел?
Надеюсь, что нет. Никто ведь ее не видел, так?!!
И никто не смотрит на меня прямо сейчас, верно?!!
ВЕРНО?!!
А то они подумают: «Так это и есть господин «Можно-бананы-считать-перекусом»?!!»
НЕЕЕЕЕТ…
Не смотрите в эту сторону…..
Если я с кем-нибудь пересекусь взглядом, они точно спросят меня: «А какой перекус ты взял с собой??!!»
Ведь вы не хотите, чтобы вам задавали это вопрос, правильно?!!
Верно?!!!
Но все-таки, если признаться, то название придумали идиотское.
И теперь я очень хочу похвалить себя, чтобы успокоить.
Ладно, а давайте спросим…
В Вашей школе…
(хором…)
Бананы считаются перекусом!!!?
Примечание sumoboy(1): Возможно, тема этой Отонохи кажется странной, но похоже, что во время школьных экскурсий детям говорят взять с собой перекус не дороже 300 иен. И стандартный ответ на слова учителя для детей это сострить: «А бананы считаются перекусом?!!»
Похоже, что фраза произошло из строки песни Камон Тацуо アホが見るブタのケツ. В этой фразе нет никакого смысла, она играет роль риторического вопроса.
Сегмент Шо в бюллетене Фун-клуба называется «Бананы считаются перекусом?» и подназвание «Экскурсии для взрослых». В первом сюжете (№45 буклета) он отправился на «Мидзу мегури» экскурсию в Яцугатаке в префектуре Яманаши. Вместо того, чтобы назвать тему прямо: «Взрослые экскурсии», он спрятал ее за этой фразочкой, которую говорят младшеклассники, но которая тоже связана с экскурсиями.
Отоноха Vol.59 [2010.06.20] Визит
Привет, это я.
В последнее время я каждый день занят записью нового альбома.
Это значит, что я все писал и писал рэп.
Недавно я сочинял рэп для песни с очень летней мелодией. Я сидел перед комьютером и не мог поймать настроение.
Открыл окно...
Переоделся в шорты...
Снял футболку.
Погода стояла отличная, поэтому я решил войти в ЛЕТНИЙ!настрой. Поэтому, раз я был в радостном летнем настроении душой и телом, то смог успешно отчеканить текст рэпа.
Ну....и я подумал, что надо принять душ.....
Отправился в ванную.
Закончив мыться и потому, что погода прекрасная, я остался, как был.
Внезапно мне захотелось поиграть на пианино.
Так что я начал играть.
Хорошая погода, а ко всему прочему я только что из душа - начал сильно потеть.
И потом отступил немного и посмотрел на себя как бы со стороны.
В нижнем белье.
Обливаясь потом.
Играю на пианино.
ДА!!!
Привет!
Я - хентай-пианист, приятно познакомиться m(_ _)m
Ну.
.....Эй? Хм? Эээ?
О чем я вообще думал?
Не уверен, о чем я сейчас пишу...
В любом случае, я просто хотел сказать: "Ждите альбом!"
Не пропустите!!
Отоноха Vol.60 [2010.07.10] Всё онемело
(перевод)
Отоноха Vol.61 [2010.07.20] @ Сетоучи
(перевод)
Отоноха Vol.62 [2010.08.10]
(перевод)
Отоноха Vol.63 [2010.08.20] Наконец-то
(перевод)
Отоноха Vol.64 [2010.09.08] Дискуссия
(перевод)
Отоноха Vol.65 [2010.09.20] Дома
(перевод)
Отоноха Vol.66 [2010.10.10] Мы встретимся вновь
Привет, это я – Иччан из семьи Курихара (1)
Уже долгое время я живу в Нагано.
И теперь могу звать Мацумото своим родным городом - и это не звучит преувеличением (вообще-то, звучит)
Когда освободилось немного времени, я исследовал этот городок Мацумото.
Отправился к горячим источникам…
Поел собы…
Поел собы…
И еще поел собы… (2)
......Вот именно.
Только и делал, что набивал рот собой.
Столько раз…..
Выдавались удачные дни, когда я ел одну лишь собу.
Ну, не будет гиперболой сказать, что я чувствую рутин (3) в своей крови (ну, конечно ты преувеличиваешь)
И вот в один день у меня выдалось свободное время, поэтому я отправился к замку Мацумото. Как и следовало ожидать, толпы туристов суетились вокруг.
Однако, по правде говоря, я уже второй раз у замка Мацумото.
Точно…
Много лет назад я был там на съемках вместе с Нино (4).
Как расплата за поражение в одной из программ – «Очистить стены замка Мацумото».
С этим воспоминанием я вступил внутрь замка.
Погуляв немного…
Да!!! Это было вот здесь!!!
Это!!!
Народ!!
Вот оно, прямо здесь!!!
Это стена замка, которую я мыл! Пожалуйста, взгляните!
Э!?
А что насчет бананов??
Эй, погодите, это же не экскурсия!! (5)
Смотрите же, я говорю, смотрите!!
...... естественно, я ничего не произнес вслух.
Наверно, дело во мне, однако я был очень тронут этим воссоединением с замком.
Вот!! (показывает картинку замковой стены)
Я ее мыл!!
Стену замка!!
...... это всего лишь обычная старая стена....
(-_-)
Ну да.
Просто нормальная стена.
Простите, что я развел такую шумиху вокруг этого.
Хотя у меня было мало свободного времени, я продуктивно его использовал.
Ну, а теперь я иду поесть еще собы.
Примечания sumoboy:
1) Так зовут персонажа Шо в Камисама но каруте.
2) Местность в Нагано, где снимался Шо, знаменита своей собой.
3) Рутин, витамин Р – имеется в собе.
4) Это было лето 2006-го и Шо отправился смывать помет голубей со стен замка в наказание за то, что проиграл игру Шитамачи. Нино ничего не мыл, но был группой поддержки. Эпизод Маго-Маго вышел 21.10.2006.
5) Шо говорит о преыдущей записи о бананах и экскурсиях.
Otonoha Vol.67 [2010.10.20]
Английский
(c) Tomo_Dachi
Это я.
На следующий день после конференции впятером, мы ехали на машине в аэропорт Ханэда.
Смотря в окно, Айба-кун не на шутку разволновался
Айба: «Ух ты! Здорово! Первый раз ее вижу. Это Tokyo Sky Tree! Такая большая!»
Нино: «Нет, это диспетчерская вышка»
Он правда невероятный человек.
Айба-кун.
Но он не верил и был тронут на все 120%.
...смотря на диспетчерскую башню.
Айба: «Нет, для меня это Sky Tree!! Она правда высокая!! Невероятно!!»
продолжал он так же взволнованно.
Он невероятный человек.
Потом.
На следующий день, на съемках фильма,
во время перерыва на обед, я получил сообщение.
Сакураю, Ниномия-куну от Матсумото-куна.
«Вот что ты видишь ,проходя через таможню»
с прикрепленной фотографией Оно-куна и Айба-куна, стоящих перед плакатом, позирующих так же, как на плакате.
…Так заботливо!!
Он слишком заботливый!!
Точно,
Это был день церемонии открытия и выставки международного аэропорта в Токио.
Он прислал эти фотографии, снятые в аэропорту, Сакураю и Ниномие, которые не смогли приехать из-за фильма и дорамы.
Но самого Матсумото-куна не было на фотографии.
Думаю, Матсумото-кун сам снимал ее.
Он должен был быть на фото!
Ему надо было попросить менеджера снять, и сфотографироваться вместе!!
Ну...
Он прямой человек.
Случай 2
Во время съемок фильма.
Вот, что сказала мне Миядзаки Аой-чан, когда увидела меня в кардигане поверх пижамы.
Аой-чан: «Сакурай-кун, ты сегодня выглядишь как мамочка *смеется*»
Сакурай: «Ага... Господи, я правда так выгляжу?»*
*говорит, как женщина
.... и это вылилось в маленькую сценку.
стафф: «Сакурай-кун, снимаем.»
Аой-чан: «Пока, мамочка!»
Сакурай: «Я пошла.»
Такой у нас был разговор.
За всем этим съемки подходят к концу.
И каждый день я выкладываюсь на все сто как Ичито.
Сакурай Шо
Отоноха Vol.68 [2010.11.09]
(перевод)
Отоноха Vol. 69 [2010.11.20] Сыр
Привет, это я!
Чтобы представить Японию иностранцам, подготовлен рекламный ролик, где мы все показываем разные места.
Это случилось в то время.
Есть известная фраза: «Скажи «сыыыр»!», и у каждой нации имеются свои подходящие слова на этот случай.
Корейцы произносят «Кимчиии!»
И конечно, американцы говорят «Чиииз!» и т.д.
Но в конце слова обязательно должен быть звук «и», и тогда улыбки всех наций получатся совершенно похожими.
И здесь начинается лекция для членов группы.
Подобрать новое слово, которое обозначает Японию (как кимчи - Корею)
«Хай, чизуу» - почему-то оно подходит больше всего. Когда используешь его, то не скажешь "а" или "ко".
А как насчет «кабукиии~!»
Нет.
А «сушииии~?»
В середине разговоро поступило неожиданное предложение.
Оно: «Сайго Такаморииии!»
…ну.
Это подходит.
Правда, подходит.
Заканчивается на «и» и рассказывает кое-что о Японии.
Но другой вариант!!
Внезапно придумался, нэ!!
Ведь это может быть и слово
«Сатошиииии~»
Но надо подобрать что-то получше...
С тех пор, как начался этот поиск, члены группы стали говорить в этой манере:
«Ашита хаяииии~!»
(Пусть завтра наступит быстрееееее)
Или «Консаато таноши…мииии~!»
(Так весело на концертееееее!!)
Что-то в этом роде.
Если только слово заканчивалось на «и», они начинали его удлиннять:
(Дети, пожалуйста, но повторяйте, нет.
Пожалуйста, не копируйте поведение взрослых)
Вот такая у Араши новейшая манера говорить.
От этого года остался всего лишь месяц.
И впереди последний рывок~~
(↑Это неправда)
Отоноха Vol.70 [2010.12.10] План по улучшению
Привет, это я.
Недавно по ТВ шел фестиваль баллад FNS.
После репетиции мы проверили, сколько по времени идет видео.
Кто-то из стаффа: «Вас что-нибудь беспокоит?»
Араши: «Ничего особенного»
Стафф: «Ну, отлично. Итак…»
Сакурай: «Хммм…кое-то меня беспокоит. Ничего, что я скажу? Мое лицо сильно блестит»
Да.
Определенно.
Рядом со мной стоял огромный софит. Даже если свет не падал прямо, все равно лицо очень лоснилось.
И это была только репетиция. Поэтому оставалась возможность для улучшения.
Визажист поправила макияж, и все было идеально.
Будет нормально вплоть для самого выступления…
…должно было быть.
Позже все это заметили.
Во время выступления я сильно блестел, как и на репетиции.
Меня передернуло при мысли «а что было бы, если бы я не поправил мэйк-ап?».
С этого момента и до конца года будут продолжаться музыкальные передачи. И как бы то ни было, я бы хотел не сильно лосниться на экране.
(Кажется, это нереально, нэ)
Отоноха Vol.71 [2010.12.20] Маленькие сюрпризы
(перевод)
Отоноха Vol.72 [2011.01.01] Этот Новый год
(перевод)
Отоноха Vol.73 [2011.01.20] Глубокая благодарность
(перевод)
Отоноха Vol.74 [2011.02.10] Ничего не изменилось
Привет, это я.
Несколько дней назад побывал на встрече. Уже лет 5 не собирались. Не все смогли прийти, но некоторые сумели.
У этих собраний довольно расплывчатая идея.
1 человек...
2 человека...
И число людей растет...
Растет с каждой встречей.
«Ооо, давно это было~»
Это очень радостный момент.
Обычно, некоторые говорят: «У меня работа, я не смогу прийти»
Или такое: «Заскочу, но на минутку».
Но в итоге все смогли появиться.
«Давно это было…»
«Как ты?»
Вот такие разговоры мы вели. Вспоминали «те дни».
А те дни… начались в 2005-м.
Мы провели примерно 1,5 месяца вместе…
Во время фильма «Мед и клевер». И ради этого устроили встречу.
Время, что мы провели вместе, никогда не было таким уж долгим.
Но все говорили снова и снова: «Ничего не изменилось.»
Мы и правда провели вместе хорошее время…
и вот я опять задумался.
Через несколько дней после встречи меня нарисовала Умино Чика-сенсей и рисунок опубликовали в газете Асахи (1).
Похоже, что разные времена соединились между собой.
Теперь, когда время ушло в прошлое.
Нет.
Даже спустя много времени после этого,
«Те дни» никогда не поблекнут, они продолжат сиять.
Примечание: речь о серии рисунков, где мангаки рисовали Араши в виде героев манги. Шо был в виде героя манги "Мед и клевер".
Отоноха Vol.75 [2011.02.20]
(перевод)
Отоноха Vol.76 [2011.03.10] Ожидание
(перевод)
URL записи